Docteur de textes
Spécialistes des maux linguistiques. Premiers secours pour la réflexion à rebours, la (dé)composition et la structure, développement des “personnes de référence” (cœur de cible), réalisation d’un argumentaire éclair (elevator pitch) et élaboration d’un montage expressif (parallèle et alterné). Couper le texte en couches comme des cheveux.
Nous travaillons entre autres avec des manuscrits (fiction et non-fiction), traductions de livres pour enfants pour la scène (paroles des personnages, phrases de didascalies), descriptions de produits, communiqués de presse et présentations d’entreprises.

Diagnostic textuel et composition
Nous offrons un soutien expert dans la rédaction, la structuration et l’optimisation des textes en cours de création : pensée inversée, (dé)composition, structure et logique sont affinées. Nous portons une attention particulière aux personas, à l’analyse des publics cibles, au pitch elevator et au crosscutting afin de transmettre votre message de manière puissante et claire.
Palette étendue de textes
Notre expertise couvre les manuscrits (fiction et non-fiction), les traductions de littérature au théâtre (dialogues, didascalies), les descriptions de produits, les communiqués de presse, les présentations d’entreprise et autres textes de communication.
Affinage
Nous découpons les textes pour répondre aux différents publics et besoins en communication sans perdre l’essentiel. Cela permet des textes à la fois profonds et accessibles.
Révision et contrôle linguistique
Outre l’optimisation du contenu, nous assurons une relecture rigoureuse, des corrections linguistiques et une adaptation stylistique, en accord avec votre discipline et votre public.
Ceci dans les quatre langues des Glaneurs — néerlandais, suédois, anglais et français.